Xing Dequan English (Q10554902)
Dream of the Red Chamber character English
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
British English | No label defined |
No description defined |
Statements
Q15632617 (Deleted Item)
0 references
Q15939047 (Deleted Item)
1 reference
Q85383137 (Deleted Item)
邢夫人之胞弟邢德全 (中文)
Q18130932 (Deleted Item)
20 November 2021
第七十五回 開夜宴异兆發悲音 賞中秋新詞得佳讖 (中文(繁體))
Q109653739 (Deleted Item)
1 reference
Q85383137 (Deleted Item)
第七十五回 開夜宴异兆發悲音 賞中秋新詞得佳讖 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
邢大舅道:“老賢甥,你不知我邢家底里。我母親去世時我尚小,世事不知。他姊妹三個人,只有你令伯母年長出閣,一分家私都是他把持帶來。如今二家姐雖也出閣,他家也甚艱窘[...]” (中文(繁體))
20 November 2021
Q109653795 (Deleted Item)
1 reference
Q104943967 (Deleted Item)
75
開夜宴異兆發悲音 賞中秋新詞得佳讖 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
傻大舅歎道[...]我們老太太去世時,我還小呢,世事不知。他姐妹三個人[...]你三姨兒尚在家裡[...] (中文(繁體))
20 November 2021
Q839482 (Deleted Item)
0 references
邢德全 (中文)
0 references
/g/155qjn7w
0 references
Q108451820 (Deleted Item)
0 references
Q108412362 (Deleted Item)
2 references
Q85385404 (Deleted Item)
第六十四回 幽淑女悲題五美吟 浪蕩子情遺九龍珮 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
9 November 2021
Q85383137 (Deleted Item)
第七十五回 開夜宴异兆發悲音 賞中秋新詞得佳讖 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
20 November 2021
傻大舅 (中文)
1 reference
Q85383137 (Deleted Item)
第七十五回 開夜宴异兆發悲音 賞中秋新詞得佳讖 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
這個邢德全只知吃酒賭錢,眠花宿柳為樂,手中濫漫使錢,待人無二心,好酒者喜之,不飲者則不去親近,無論上下主仆皆出自一意,并無貴賤之分,因此都喚他“傻大舅”。 (中文(繁體))
20 November 2021
Q109653621 (Deleted Item)
1 reference
Q85383137 (Deleted Item)
第七十五回 開夜宴异兆發悲音 賞中秋新詞得佳讖 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
邢大舅道:“老賢甥,你不知我邢家底里。我母親去世時我尚小,世事不知。[...]” (中文(繁體))
20 November 2021
first appearance English
Q42184554 (Deleted Item)
0 references