Jia Yingchun English (Q10761738)
character from the Dream of the Red Chamber English
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
British English | No label defined |
No description defined |
Statements
Q15632617 (Deleted Item)
0 references
Q15956032 (Deleted Item)
0 references
Q15928732 (Deleted Item)
0 references
Sun Shaozu English
seishitsu English
1 reference
Q85385672 (Deleted Item)
第七十九回 薛文龍悔娶河東獅 賈迎春誤嫁中山狼 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
24 November 2021
Q15890779 (Deleted Item)
1 reference
Q85384434 (Deleted Item)
第三十七回 秋爽齋偶結海棠社 蘅蕪苑夜擬菊花題 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
他住的是紫菱洲,就叫他‘菱洲’ (中文(繁體))
13 October 2021
Q110062035 (Deleted Item)
1 reference
Q85377791 (Deleted Item)
第七回 送宮花周瑞嘆英蓮 談肄業秦鐘結寶玉 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
原來近日賈母說孫女兒們太多了,一處擠著倒不方便,只留寶玉黛玉二人這邊解悶,卻將迎,探,惜三人移到[...]居住 (中文(繁體))
12 December 2021
Q108675264 (Deleted Item)
1 reference
Q85381994 (Deleted Item)
第二十三回 西廂記妙詞通戲語 牡丹亭艷曲警芳心 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
賈迎春住了綴錦樓 (中文(繁體))
29 September 2021
Q110067880 (Deleted Item)
1 reference
Q85377791 (Deleted Item)
第七回 送宮花周瑞嘆英蓮 談肄業秦鐘結寶玉 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
將迎,探,惜三人移到王夫人這邊房後三間小抱廈內居住 (中文(繁體))
12 December 2021
Haitang Poets Society English
Q15140392 (Deleted Item)
1 reference
Q85384434 (Deleted Item)
第三十七回 秋爽齋偶結海棠社 蘅蕪苑夜擬菊花題 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
我們七個人起社 (中文(繁體))
13 October 2021
賈迎春 (中文(繁體))
0 references
/m/03y7rzp
0 references
Q108451820 (Deleted Item)
0 references
菱洲
1 reference
Q85384434 (Deleted Item)
第三十七回 秋爽齋偶結海棠社 蘅蕪苑夜擬菊花題 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
寶釵道:“他住的是紫菱洲,就叫他‘菱洲’[...]” (中文(繁體))
13 October 2021
Jia Yingchun
0 references
二木頭 (中文(繁體))
1 reference
Q85383081 (Deleted Item)
第六十五回 賈二舍偷娶尤二姨 尤三姐思嫁柳二郎 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
二姑娘的渾名是‘二木頭’ (中文(繁體))
10 November 2021
Q109628808 (Deleted Item)
1 reference
Q85377872 (Deleted Item)
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
18 November 2021
Q109717683 (Deleted Item)
1 reference
Q85377872 (Deleted Item)
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
25 November 2021
first appearance English
Q110765373 (Deleted Item)
1 reference
Q85385770 (Deleted Item)
第七十三回 痴丫頭誤拾繡春囊 懦小姐不問累金鳳 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
31 Ocak 2022
Q42184554 (Deleted Item)
0 references