prose poem by Charles Baudelaire English
edit
Language Label Description Also known as
British English
No label defined
No description defined

    Statements

    0 references
    0 references
    Q1161145 (Deleted Item)
    0 references
    first line English
    Cent fois déjà le soleil avait jailli, radieux ou attristé, de cette cuve immense de la mer dont les bords ne se laissent qu’à peine apercevoir ; cent fois il s’était replongé, étincelant ou morose, dans son immense bain du soir. (français)
    0 references
    Cependant c’était la terre, la terre avec ses bruits, ses passions, ses commodités, ses fêtes ; c’était une terre riche et magnifique, pleine de promesses, qui nous envoyait un mystérieux parfum de rose et de musc, et d’où les musiques de la vie nous arrivaient en un amoureux murmure. (français)
    0 references
    Déjà ! (français)
    0 references
    0 references