Jia Tanchun English (Q6191409)
fictional character in the classic Chinese novel Dream of the Red Chamber English
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
British English | No label defined |
No description defined |
Statements
Q15632617 (Deleted Item)
0 references
Q17039675 (Deleted Item)
0 references
Jia Baoyu English
Q19595226 (Deleted Item)
1 reference
Q85377872 (Deleted Item)
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
28 November 2021
Jia Yuanchun English
Q19595228 (Deleted Item)
1 reference
Q85377872 (Deleted Item)
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
政老爹的長女,名元春[...]三小姐乃政老爹之庶出,名探春 (中文(繁體))
25 November 2021
Q17039760 (Deleted Item)
Q19595226 (Deleted Item)
1 reference
Q85377872 (Deleted Item)
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
28 November 2021
Q17039749 (Deleted Item)
1 reference
Q85385224 (Deleted Item)
第五十五回 辱親女愚妾爭閒氣 欺幼主刁奴蓄險心 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
趙姨娘道:[...]我這屋里熬油似的熬了這麼大年紀,又有你和你兄弟,這會子連襲人都不如了[...] (中文(繁體))
28 November 2021
Q15928732 (Deleted Item)
0 references
Q17030267 (Deleted Item)
1 reference
Q85381994 (Deleted Item)
第二十三回 西廂記妙詞通戲語 牡丹亭艷曲警芳心 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
探春住了秋爽齋 (中文(繁體))
29 September 2021
Q110062035 (Deleted Item)
1 reference
Q85377791 (Deleted Item)
第七回 送宮花周瑞嘆英蓮 談肄業秦鐘結寶玉 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
原來近日賈母說孫女兒們太多了,一處擠著倒不方便,只留寶玉黛玉二人這邊解悶,卻將迎,探,惜三人移到[...]居住 (中文(繁體))
12 December 2021
Q110067880 (Deleted Item)
1 reference
Q85377791 (Deleted Item)
第七回 送宮花周瑞嘆英蓮 談肄業秦鐘結寶玉 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
將迎,探,惜三人移到王夫人這邊房後三間小抱廈內居住 (中文(繁體))
12 December 2021
Q110110685 (Deleted Item)
together with English
Q110098020 (Deleted Item)
1 reference
Q85386935 (Deleted Item)
第一零四回 醉金剛小鰍生大浪 痴公子餘痛触前情 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
兒子起身急促,難過重陽,雖沒有親見,聽見那邊親家的人來說的极好。 (中文(繁體))
19 December 2021
Haitang Poets Society English
Q15140392 (Deleted Item)
1 reference
Q85384434 (Deleted Item)
第三十七回 秋爽齋偶結海棠社 蘅蕪苑夜擬菊花題 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
我們七個人起社 (中文(繁體))
13 October 2021
/m/03y7sgh
0 references
Q108451820 (Deleted Item)
0 references
蕉下客
1 reference
Q85384434 (Deleted Item)
第三十七回 秋爽齋偶結海棠社 蘅蕪苑夜擬菊花題 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
探春笑道:“有了,我最喜芭蕉,就稱‘蕉下客’罷。” (中文(繁體))
13 October 2021
Jia Tanchun
0 references
玫瑰花 (中文)
1 reference
Q85383081 (Deleted Item)
第六十五回 賈二舍偷娶尤二姨 尤三姐思嫁柳二郎 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
三姑娘的渾名是‘玫瑰花’ (中文(繁體))
10 November 2021
Q109717683 (Deleted Item)
Q14819852 (Deleted Item)
1 reference
Q85377872 (Deleted Item)
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
25 November 2021
Q110098020 (Deleted Item)
Q110110685 (Deleted Item)
1 reference
Q85386935 (Deleted Item)
第一零四回 醉金剛小鰍生大浪 痴公子餘痛触前情 (中文(繁體))
Q18130932 (Deleted Item)
兒子起身急促,難過重陽,雖沒有親見,聽見那邊親家的人來說的极好。 (中文(繁體))
19 December 2021
first appearance English
24751
0 references
Q42184554 (Deleted Item)
0 references