fictional character in the classic Chinese novel Dream of the Red Chamber English
edit
Language Label Description Also known as
British English
No label defined
No description defined

    Statements

    Q15632617 (Deleted Item)
    0 references
    0 references
    Jia English
    0 references
    0 references
    Q17039675 (Deleted Item)
    0 references
    0 references
    Jia Baoyu English
    Q19595226 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85377872 (Deleted Item)
    第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    28 November 2021
    Jia Yuanchun English
    Q19595228 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85377872 (Deleted Item)
    第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    政老爹的長女,名元春[...]三小姐乃政老爹之庶出,名探春 (中文(繁體))
    25 November 2021
    Q17039760 (Deleted Item)
    Q19595226 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85377872 (Deleted Item)
    第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    28 November 2021
    Q17039749 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85385224 (Deleted Item)
    第五十五回 辱親女愚妾爭閒氣 欺幼主刁奴蓄險心 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    趙姨娘道:[...]我這屋里熬油似的熬了這麼大年紀,又有你和你兄弟,這會子連襲人都不如了[...] (中文(繁體))
    28 November 2021
    Q15928732 (Deleted Item)
    0 references
    Q17030267 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85381994 (Deleted Item)
    第二十三回 西廂記妙詞通戲語 牡丹亭艷曲警芳心 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    探春住了秋爽齋 (中文(繁體))
    29 September 2021
    Q110062035 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85377791 (Deleted Item)
    第七回 送宮花周瑞嘆英蓮 談肄業秦鐘結寶玉 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    原來近日賈母說孫女兒們太多了,一處擠著倒不方便,只留寶玉黛玉二人這邊解悶,卻將迎,探,惜三人移到[...]居住 (中文(繁體))
    12 December 2021
    Q110067880 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85377791 (Deleted Item)
    第七回 送宮花周瑞嘆英蓮 談肄業秦鐘結寶玉 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    將迎,探,惜三人移到王夫人這邊房後三間小抱廈內居住 (中文(繁體))
    12 December 2021
    Q110110685 (Deleted Item)
    together with English
    Q110098020 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85386935 (Deleted Item)
    第一零四回 醉金剛小鰍生大浪 痴公子餘痛触前情 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    兒子起身急促,難過重陽,雖沒有親見,聽見那邊親家的人來說的极好。 (中文(繁體))
    19 December 2021
    Q15140392 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85384434 (Deleted Item)
    第三十七回 秋爽齋偶結海棠社 蘅蕪苑夜擬菊花題 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    我們七個人起社 (中文(繁體))
    13 October 2021
    賈探春 (中文(繁體))
    Jiǎ Tànchūn
    0 references
    0 references
    /m/03y7sgh
    0 references
    Q108451820 (Deleted Item)
    0 references
    蕉下客
    1 reference
    Q85384434 (Deleted Item)
    第三十七回 秋爽齋偶結海棠社 蘅蕪苑夜擬菊花題 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    探春笑道:“有了,我最喜芭蕉,就稱‘蕉下客’罷。” (中文(繁體))
    13 October 2021
    Jia Tanchun
    0 references
    玫瑰花 (中文)
    1 reference
    Q85383081 (Deleted Item)
    第六十五回 賈二舍偷娶尤二姨 尤三姐思嫁柳二郎 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    三姑娘的渾名是‘玫瑰花’ (中文(繁體))
    10 November 2021
    Q109717683 (Deleted Item)
    Q14819852 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85377872 (Deleted Item)
    第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    25 November 2021
    Q110098020 (Deleted Item)
    Q110110685 (Deleted Item)
    1 reference
    Q85386935 (Deleted Item)
    第一零四回 醉金剛小鰍生大浪 痴公子餘痛触前情 (中文(繁體))
    Q18130932 (Deleted Item)
    兒子起身急促,難過重陽,雖沒有親見,聽見那邊親家的人來說的极好。 (中文(繁體))
    19 December 2021
    1 reference
    Q85377872 (Deleted Item)
    24751
    0 references
    Q42184554 (Deleted Item)
    0 references